besar

besar
v.
to kiss.
* * *
besar
verbo transitivo
1 to kiss
verbo pronominal besarse
1 (uso recíproco) to kiss
2 familiar (chocar) to collide
* * *
verb
to kiss
* * *
1. VT
1) [con los labios] to kiss
2) (=tocar con suavidad) to graze, touch
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo to kiss

la besé en la mejilla — I kissed her on the cheek

le besó la mano — he kissed her hand

2.
besarse v pron (recípr) to kiss (each other)
* * *
= kiss.
Ex. Now he hasn't tried to kiss me, but he's always putting his hand on my shoulder or my arm or my back.
----
* besarle el culo a Alguien = kiss + Posesivo + butt.
* * *
1.
verbo transitivo to kiss

la besé en la mejilla — I kissed her on the cheek

le besó la mano — he kissed her hand

2.
besarse v pron (recípr) to kiss (each other)
* * *
= kiss.

Ex: Now he hasn't tried to kiss me, but he's always putting his hand on my shoulder or my arm or my back.

* besarle el culo a Alguien = kiss + Posesivo + butt.

* * *
besar [A1 ]
vt
to kiss
la besé en la mejilla I kissed her on the cheek
le besó la mano he kissed her hand
las olas besaban plácidamente la orilla (liter); the waves gently caressed the shore
besarse
v pron
(recípr) to kiss, kiss each other
la escena donde los protagonistas se besan the scene in which the two main characters kiss (each other)
* * *

 

besar (conjugate besar) verbo transitivo
to kiss
besarse verbo pronominal (recípr) to kiss (each other)
besar vtr, besarse verbo reflexivo to kiss
'besar' also found in these entries:
Spanish:
besarse
- santa
- santo
English:
kiss
- lap
- pass
* * *
besar
vt
1. [con los labios] to kiss;
le besó la mano he kissed her hand;
lo besó en la cara she kissed his face
2. Literario [acariciar] to caress;
la brisa les besaba el rostro the breeze caressed their faces
See also the pronominal verb besarse
* * *
besar
v/t kiss;
besar el suelo fig fam fall flat on one’s face;
lo suyo fue llegar y besar el santo, quedó primero en su primera carrera he was incredibly lucky and won his first race
* * *
besar vt
: to kiss
* * *
besar vb to kiss
besó a sus padres she kissed her parents

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • besar — verbo transitivo,prnl. 1. Tocar (una persona) [a otra persona, un animal o una cosa] con los labios: Su padre la besó en la frente. Los hermanos se besaron cariñosamente. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Besar — Bild gesucht  BWf1 Höhe 1.899  …   Deutsch Wikipedia

  • besar — besar, besar el suelo expr. caer de bruces. ❙ «Besar el suelo: golpear el suelo con la cara al caer bruscamente.» JMO. ❙ «Besar el sue lo. Caer de bruces.» LB. ❙ «Tropecé en el escalón y besé el suelo.» CL. ❙ ▄▀ «La vieja se dio un batacazo y… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • besar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: besar besando besado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. beso besas besa besamos besáis besan besaba… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • BESAR — Iazidi fil. Poeta caecus, rogatus, si Deus ei daret optionem, ut fieret quod vis animal, quod potius eligeret? Respondit Alokab (Arabas enim erat, i. e. melanaeteum) quia degat in locis, quae feris et bestiis omnibus sunt inaccessa; atque etiam… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • besar — ‘Tocar con los labios’. Es transitivo; cuando el complemento directo es de persona, puede llevar, además, un complemento introducido por en, que expresa la parte concreta que se besa: «la besé exigiéndole que no se moviese» (Martini Fantasma [Arg …   Diccionario panhispánico de dudas

  • besar — (Del lat. basiāre). 1. tr. Tocar u oprimir con un movimiento de labios, a impulso del amor o del deseo o en señal de amistad o reverencia. 2. Hacer el ademán propio del beso, sin llegar a tocar con los labios. 3. coloq. Dicho de una cosa: Tocar a …   Diccionario de la lengua española

  • besar — obs. form of bezoar …   Useful english dictionary

  • besar — (Del lat. basiare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Tocar con los labios como caricia o saludo: ■ tus amigas se besaron al encontrarse. 2 coloquial Llegar una cosa a ponerse con otra de modo que no puede haber otra entre ellas. ► verbo… …   Enciclopedia Universal

  • besar — {{#}}{{LM B05154}}{{〓}} {{ConjB05154}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB05276}} {{[}}besar{{]}} ‹be·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Oprimir o tocar con los labios juntos contrayéndolos y separándolos con una pequeña aspiración: • El niño besó a sus… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • besar el suelo — besar, besar el suelo expr. caer de bruces. ❙ «Besar el suelo: golpear el suelo con la cara al caer bruscamente.» JMO. ❙ «Besar el sue lo. Caer de bruces.» LB. ❙ «Tropecé en el escalón y besé el suelo.» CL. ❙ ▄▀ «La vieja se dio un batacazo y… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”